乾隆大閱圖
《乾隆大閱圖》是宮廷畫家意大利人郎世寧為乾隆皇帝精心繪製的宏幅巨作,藝術技藝高超,反映了乾隆年間的國力昌盛和中西文化的高度融合。共有《幸營》《列陣》《閱陣》和《行陣》四卷,第四卷《行陣》在2011年3月26日法國南部城市圖盧茲的拍賣會中被中國山西買家趙心以創紀錄高價2205萬歐元拍走。
乾隆大閱圖故宮博物院藏《乾隆大閱圖》是宮廷畫家意大利人郎世寧為乾隆皇帝精心繪製的宏幅巨作,藝術技藝高超,反映了乾隆年間的國力昌盛和中西文化的高度融合。但因為它尺幅巨大,為絹綾繪製,一直以來難以長期在故宮博物院展示,限製了發揮它應有的作用。清朝宮廷繪畫中最有價值的部分,就是宮廷畫家描繪同時代人物和事件的紀實性繪畫作品,而《大閱圖》卷就屬於此類繪畫中的精品。完整的《乾隆大閱圖》共有《幸營》《列陣》《閱陣》和《行陣》四卷,描繪了乾隆皇帝1739年於京郊南苑舉行閱兵式時的情景。全圖畫法細膩,色澤華麗,基本上以色塑形,不顯線條痕跡,具有濃厚的歐洲繪畫風格。其中第二卷《列陣》為北京故宮博物院收藏,第三卷《閱陣》為私人收藏,第一卷《幸營》至今下落不明。《乾隆大閱圖》第四卷《行陣》是一卷達長24米、寬69厘米的巨幅絹綾手卷,圖中所繪人物多達9000個,雖不及半截指長,卻麵貌分明、神情宛然,所繪衣飾儀仗、車馬槍炮、旗鼓等描繪也十分精細,一絲不苟。於2011年3月26日法國南部城市圖盧茲被拍賣。《行陣》起拍價為400萬歐元,共有8位買家參與競拍。當叫價高達1400萬歐元時,仍有3位買家競逐。這幅畫卷最終以1780萬歐元落錘,加上傭金和稅費,買家將共計支付約2205萬歐元,刷新了亞洲藝術品在法國的拍賣價格紀錄。據悉,《行陣》在乾隆時期懸掛在紫禁城重華宮內,是四幅畫卷中唯一一幅落有宮廷畫家款印的圖軸。這幅中國清朝皇室珍品大約在1900年八國聯軍侵華時期從紫禁城被掠奪到歐洲,此前被巴黎一個家族持有。2聚瑞圖聚瑞圖,絹本立軸,設色,縱109.3厘米,橫58.7厘米這幅畫於雍正元年(1723年),是現存郎世寧最早的記年作品。表麵上有如西洋的靜物寫生,其內容卻顯示著中國宮廷對於祥瑞的慶賀態度。郎世寧一共畫了兩幅《聚瑞圖》的作品,一件藏於中國台北故宮博物院,一件藏於上海博物館。聚瑞圖花卉、瓷瓶上都有光源反光的描繪,但是減緩了對比,顯示出一種溫和的西洋畫風。郎世寧先後分別於雍正元年及三年畫過二幅《聚瑞圖》軸,可以看出,早期的一幅上郎世寧雖用得是中國畫的顏料、技法,但卻強調了造型的立體感及質感,尤其加入了西方繪畫中所強調的光影變化,本質上,更接近於西方靜物畫。而後一幅則遵循中國傳統工筆重彩花卉技法,淡化了光的明暗變化,以顏色的深淺來體現層次感和空間感。但在青瓷花瓶的描繪中,加入了高光來強調花瓶晶瑩圓潤的質感,是一幅中西結合的佳品。3瑞穀圖瑞穀圖,圖卷,絹本,設色, 縱:61cm,橫:183cm自古以來,我國人民就視瑞穀嘉禾為吉祥的征兆,曆代君王多重農務本,「天子親耕於南郊」崇仰瑞穀嘉禾。瑞穀圖雍正初年,全國五穀豐登,雍正皇帝令大學士張延玉傳旨,清朝禦用畫師意大利傳教士郎世寧作《瑞穀圖》,雍正五年八月二十二日,雍正皇帝頒示《瑞穀圖》,並降旨曰:「今蒙上天特賜嘉穀,養育萬姓,堅實實好,確有明征,朕祗承之下,感激歡著繪圖頒示各省督撫等。朕非誇張,以為祥瑞也。自茲以往,觀覽此圖益加儆惕,以修德為事神之本,以敬民為立政之基」。諭旨末端鈐「敬天勤民」寶璽。康雍乾三帝對此璽厚愛備至,三朝各刻一方。乾隆帝在《敬天勤民寶四言詩》中稱其為「匪貴其材,實珍其義,掌之黃閣,傳以億年」。該圖為雍正五年清廷禦用畫師意大利傳教士郎世寧所畫。雍正皇帝特為此頒布上諭,視瑞穀嘉禾為吉祥的征兆,諭旨末端鈐“敬天勤民”寶璽,並將此圖頒示各省督撫等,“以修德為事神之本,以敬民為立政之基”。《瑞穀圖》畫工考究,聖諭周詳,圖文並茂,福瑞疊呈。4嵩獻英芝圖嵩獻英芝圖,圖軸,絹本,設色,縱:242.3cm,橫:157.1cm在這件作品中郎世寧充分展示了他紮實的素描基本功和利用明暗來表現凹凸立體效果的本領。畫麵正中是一隻兀立於石上的白鷹,鷹首轉向畫的右側,鷹目炯炯,利喙彎曲,鷹爪緊緊抓住石頭。畫麵的右邊是一棵彎曲盤繞的老鬆,蒼老斑駁的樹幹和前後掩映的鬆枝仿佛可攀可撫,一棵藤蘿攀繞著鬆樹枝幹,凹凸玲瓏有致,鬆樹的根部和石頭的縫隙之間有靈芝數株,其邊沿卷起,表現出了靈芝的厚度。畫幅左邊為坡石,一條急湍的溪流順勢而下,在山石隙穀中曲折繞行,激起無數的水花。在這件作品中,郎世寧運用了歐洲的明暗畫法,光線從畫麵左側上方照射,故而樹石的右半邊均處於暗部,樹幹上還留下了陰影,白鷹則剛好位於最顯眼的中央,明暗交織,立體感極強,似呼之欲出。嵩獻英芝圖在色彩上,郎世寧也施展了自己的才華,鷹的白色、鬆樹的綠枝、棕紅色的靈芝、粉紫色的藤蘿花、絳色的土坡等都十分鮮明、絢麗、濃重,與傳統的中國水墨畫麵貌趣味迥異。這幅《嵩獻英芝圖》軸雖然有著明顯歐洲畫法的因素,但是其畫中所含的內容卻完全是中國的。圖中的白鷹、鬆樹、靈芝、巨石、流水等均是中國繪畫中習見的物象,畫家們經常用以為人祝壽、祈福。中國傳統的花鳥畫中,並不單純將花和鳥作為植物和動物來加以描繪,而是賦予這些自然界中的生物以某種喻意,也就是說寄托了畫家或觀賞者的理念和感情。很顯然,郎世寧畫中的白鷹、鬆樹、靈芝、巨石也都含有歌頌、祝福的意思,畫幅的名稱“嵩獻英芝”,其實就是鬆、鷹、芝的諧音,這些動植物在中國人的喻意中象征著長壽、強壯、靈敏、吉祥等等。根據畫上的署款,此圖畫於雍正二年(1724年)十月,當我們得知雍正皇帝的生日在十月份時,那麼這幅《嵩獻英芝圖》軸的內容和含意就不言而喻了。這是一幅專門為皇帝“萬壽節”(皇帝的生日稱為萬壽節)而畫的祝壽圖。作為一個外國畫家,在清朝的宮廷內供奉,不管是中國人還是外國人,都完全要按照中國的習慣行事,這就是宮廷畫家的職責和工作。
沒有留言:
張貼留言